第12章 不好意思,拒了
里。在彻底把用不着的老手机交给莎莱娜前,周琴抱着向莎莱娜安利现代文化的想法,特意把一些歌曲和娱乐照片重新下载回去。他现在播放的歌单便是其中之一。
莎莱娜很快便感觉到那是周琴曾经描述的自由烂漫,她躺在床上,问着周琴,“这是爵士乐吗?”
“嗯,我挺喜欢的一首歌。jt the o of 。”
“我也喜欢,能感受到他在描述一个故事。”
看见两人的音乐品味好歹共通,周琴也感到开心。毕竟,没谁希望安利的时候被对方拒绝吧。
“我英语的书不多,你想看什么?”
走到客厅的书架旁,周琴正在翻找着自己的藏书。这些书一部分是他大一时从老家带来的,也有一部分是大学两年期间买的。在外语书部分,其中大部分还是译本,原文的书可算不上多。
莎莱娜的声音从主卧里传出,虽不说中气十足,但也恢复正常人水平了。
“你不是买字典给我了吗?我想看福尔摩斯。”
周琴把手伸向书架上层,拿到那一本小时候就快被自己盘包浆的盗版福尔摩斯全集。他也好久没碰过这本书了,以前视若珍宝的书,现在看来也显得劣质。粗糙的纸张,印刷模糊的字样,还有便宜油墨的气味。
这本福尔摩斯,也算是他童年回忆的一部分。
只是现在提着这本书,他依旧会觉得很沉,也不知道是不是名为岁月回忆的质量。要是书皮上包上一层红砖图案,拿出去说是砖头估计都有人信。
“你知道吗?我现在还有点羡慕你。”
“why?”
“你穿越到一百多年之后,直接能追完福尔摩斯了。和你同时代的人才刚刚看见福尔摩斯被写进悬崖里呢。”
莎莱娜忍不住笑了。好像,真的有那么点幸运呢?
可随着时间过去,一手字典一手小说的莎莱娜慢慢变得抓狂。
中文,真的好难学!
但更加受不了的,是在客厅玩着电脑的周琴。他时不时就会被莎莱娜叫过去,询问这个字什么意思,这个词又有什么暗喻,甚至这一句在描述什么?他不仅需要解释每个现代中文的语义,还得解释维多利亚时代新出现的发明是个什么东西。
到最后,被折腾得不行的周琴也算是累了。他一股脑在网上给莎莱娜下载了一整季的神夏,让她用母语先熟悉下现代环境。
“要不你还是看神探夏洛克算了。”
“就是现代改编版的福尔摩斯电视剧。”
一个小时后,莎莱娜在卧室里大吵大闹。
“房东先生你真不够意思!有这种好东西不早说!!”