第2632章 玛格丽特
玛格丽特·阿特伍德对于很多人来说,一定是个陌生的名字,但如果提起她的着作或者说根据她的着作改编的电视剧,那就一定有很多人知道了。
《使女的故事》!
如今的HULU深陷困境,几个大股东新闻集团、NBC和迪士尼都是镁国传媒业的巨头,但他们合力之下似乎都养不好这个亲儿子,经营状况每况愈下,不然拉科伦也不会求助到李睿的头上。
事实上现在奈飞和油管已经不把HULU当作竞争对手了,他们宁愿更多关注一下百视达,也不愿意多看HULU一眼,似乎只要再给HULU一些时间,它就会自己完蛋。
但很少有人能够想到,再熬几年,HULU从免费广告模式更改为和奈飞百视达一样的付费模式之后,付费用户数量很快突破2000万,增长幅度甚至超过了奈飞,而且广告收入也超过了10亿镁元,更是让奈飞望尘莫及。
这一切都源自于一部独家自制的镁剧《使女的故事》,让HULU不再依赖于免费影视+广告增值的商业模式,走上了用户付费的正确模式,也就此咸鱼翻身起死回生,重新回到了大众的视野。
《使女的故事》尽管不如《权力的游戏》那样知名,也不如《纸牌屋》那样风靡,但论起内容和质量,绝不逊色于前两者。HULU仅仅凭借这一部优秀的剧集,在镁国的订阅用户增长就超过奈飞,可见一斑。
另外一个数据可以佐证《使女的故事》的精彩之处,它在第69届艾美奖获得了13项提名,而且揽获最佳剧集、最佳女主角、最佳女配角、最佳导演、最佳编剧5项重量级奖项,更值得骄傲的是,HULU创造了一个《纸牌屋》都没有创造的历史——艾美奖第一次将最佳剧集奖颁给了流媒体出品的电视剧!
在《使女的故事》之前,HULU也尝试过自制剧,但都山寨感十足,非但没有吸引太多的用户,反而被各种嘲讽。
而从《使女的故事》开始,HULU真正找到了自己的节奏,其中的“女性元素”更是押对了镁国的政治正确风潮,获得了很多女性观众的喜爱,就此开始了逆袭之路。
对于这样一部能够让潜在竞争对手翻身的作品,李睿怎么可能不动心呢。
之前他就从奈飞手里截胡了《纸牌屋》,凭借这部政治讽刺剧集而将百视达带上了一个新台阶,真正拥有了能够和奈飞掰手腕的资格。
如今他又要从HULU手里截胡《使女的故事》了,既能打击这个潜在的竞争对手,又能让百视达再获得一个新的增长点,一箭双雕,岂不快哉?
玛格丽特·阿特伍德是枫叶国人,毕业于多伦多大学,曾经担任过枫叶国作家协会主席,据说目前就居住在多伦多。
李睿觉得辛顿作为当代知名的人工智能研究学者和多伦多大学的教授,也许会认识玛格丽特·阿特伍德,便打个问问,结果这一问还真有收获。
“如果你说的是写出了《使女的故事》的玛格丽特的话,我虽然不认识他,但我和她的男友格雷姆·吉布森有过交往,所以我可以尝试给格雷姆打个电话。”辛顿道。
李睿大喜:“那真的太感谢你了!如果有可能,我想去他们在多伦多的家中当面拜访。”
辛顿的动作很快,半个小时之后就给李睿回了电话。
“李,我联系到了格雷姆,很可惜他和玛格丽特并不在多伦多,他们受到加州大学洛杉矶分校的邀请,去为那里的学生讲课,大概要在洛杉矶逗留两周的时间。如果你想尽快见到玛格丽特的话,可能要去洛杉矶而不是多伦多找她。”辛顿道。
李睿乐了,这不是老天相助吗,正好省了长途跋涉。
当下李睿就通过辛顿拿到了格雷姆的电话号码,并给对方打去了电话,表明了身份和来意之后,希望能够找时间见一面。
格雷姆很热情,表示玛格丽特这两天晚上都有空,如果李睿愿意的话,可以在加州大学洛杉矶分校旁找个地方见面喝杯咖啡。
李睿当然不愿等太久,直接表示择日不如撞日,不如就今晚吧。
约好了时间后,李睿并没有打算独自过去,而是先叫上了刘玉琨。
刘玉琨2012年和2013年连续两年获得雨果奖,在欧镁也算是比较知名的科幻小说作家,李睿觉得找个作家陪着应该比较容易拉近关系,所以请他陪同一起去见玛格丽特,
有段时间没见,刘玉琨看起来憔悴了许多,本来挺英俊帅气的小伙,头发怎么都稀疏了?
李睿一问才知道,刘玉琨最近翻译《天体》的时候遇到了不少问题,每天为了把《天体》中那些专业名词和人文情怀准确的传达给鹰语读者,可以说是费尽了脑细胞。
“翻译作品比我自己写作还要困难。”刘玉琨无可奈何的回答道,“我非常怕因为翻译的问题而影响这部伟大作品的质量,希望能够把每个段落每个句子甚至每个字都翻译的唯美而精准,这真的太困难了。”
“看来我为《天体》找了一个负责任的译者。”李睿拍了拍他的肩膀,赞许不已的道。
如果为他工作的每个人都能这么竭尽全力,何愁他不能成为世界首富呢?