第1163章 电车
缺乏维护的铁轨变得凹凸不平,在上面开行的列车也摇摇晃晃。
提图斯坐在位子上,这是他从未见过的光景。周围的一切都是文明消褪后的样子,这里的人为痕迹都停留在了大火之后,深草里甚至看不到脚印。
没有办法长草的水泥墙墙壁上,就有藤蔓或者苔藓蔓延上去。
不过虽然渺无人迹,倒是偶尔能看到草丛中的兽径,有兔子和野猪之类的走兽在草丛里自由的奔跑着。本来属于江户的城市景观完全被荒野替代。
提图斯的“手机”就只是手机而已,不是灵气设备,除了可以拿来通信之外没有别的功能,也就没法拍摄下这里的景象。要不然的话,他一路多半得拍摄不少照片留作纪念。
他想着,等罗马灭亡之后就,君士坦丁堡之外的许多城市恐怕都会变成这样的场景。在人类离开后,自然会吞没一切。
这对罗马来说是可以预见的未来。不过从摄影上将其在地球另一面的先兆记录下来,还是可以投稿给杂志社的——他的心态就是这么轻松。
毕竟身为燃素潜兵,他的灵魂已经从凡人的路途中被提取出来了。在自己寿命的大限到来之前,他可以笑谈人间的一切,不管怎么作都不会死。
这也是为什么他痛苦于不能为拯救罗马再多出一份力。就因为没有人下令,他们这些怎么打都不会死的生力军并没有发挥多大的作用。
不过现在,他们倒确实可以出一份力了。虽然现在才开始拯救罗马帝国已经晚了,但是现在还来得及给罗马帝国一个体面的司法。
“咔嚓。”虽然没有带手机,但他确实是带了普通的照相机。对着窗外的景色,他按下了快门——
快门一按,整台车忽得踩了急刹车。
“怎么回事?”提图斯抬起了头。他的相机险些摔了。
“好像出了什么事”井伊望向了前方,只见车长拿起对讲机说了几句,然后低头从座位下面拿出一块牌子挂在了天花板上,上面写着:
“人身事故候故、电车之运行一时终止候事。”
“那写的是什么?”提图斯问道,“明明都是震旦文字,为什么我看不懂?”
“因为文体不一样。我们虽然也用汉字来表记我们自己的语言,但我们的口语和汉语不同。阁下看到的这是‘候文’,是一种在日本语口谕与汉语书面语中折衷的文体。这个‘候’是许多助词的替代。幕府的所有正式文件全部用这样的候文来写成,这句话的意思是”
“等下。”提图斯问道,“你得告诉我这种文体怎么读。我需要了解你们在做什么。”
“要读吗?可是我们一般不读。候文是书面语,读不出来的,连行文顺序都是汉文的顺序。但如果您要读的话.请把‘候’字去掉,其他的部分直接念汉字就行。”
“我看看——人身事故故,电车之运行一时终止事?所以因为人身事故,这台车的运行要终止一个小时?”
“95%的接近了。‘一时’不是一小时,是暂时的意思,所以后半句意思是‘会暂停运行’。您可以用这种方式来阅读幕府的所有正式文献。只要您通晓汉文,就算对日本语一窍不通也能阅读95%的文章。”
“我甚至可以笔谈?”
“是。”井伊回道,“我会汉语,我们之间可以用汉语交流。但哪怕不会汉语,您都可以直接和大部分人笔谈。因为汉语虽然不是人人都会,但是汉文多半都会。只要把字写出来,大家就都明白了。如果我的认识没错的话,您在朝鲜或者琉球应当也能做到这样。”
“朝鲜人不是说汉语的吗?”提图斯震惊了,“我在京城去的朝鲜餐馆松林馆,那里的所有人都说汉语。”
“朝鲜已经变成这样了吗.或许只是去京城工作的朝鲜人特别会说汉语。朝鲜人还是有自己的语言的,只是和汉语比起来比较粗鄙罢了。我记得朝鲜人甚至连自己的‘候文’都没有,他们的书面语就是完全不打折扣的汉文,口语和书面语完全分离。”
“我看到他们有些横平竖直的符号?”
“是的,那是朝鲜语的注音符号。您自己看的话,日本语也有名为‘假名’的注音符号。”
“哪呢?”他看了看那块提示牌。
“这块片子上没有。候文一般是没有的——或者说得写长了偶尔能看到。一般情况下,我们会避免在候文中使用假名,能写汉字的地方一定全部写汉字。”
“或许,这就是拉丁语的未来吧”提图斯发现,自己这次的收获竟然还不小。简短的文化交流就能让他看到与西边极其形似的事。
罗马也在使用名为“学术震旦语”的语言。这门语言也只是保留拉丁语的语法成分,而将所有可以写成汉字的名词全部写成汉字。这种写法大大节约了版面,基于汉字的造词法也让科学术语变得更加容易记忆,而且可以和震旦互通。
但目前拉丁语虽然使用汉字词来帮助表意,但口语和书面语并未分离。加入进来的汉字词只是写成汉字,实际上还是会按照拉丁语的念法来念——然而这种情况目前正在出现松动。
基于学术震旦语的研究成果,在最近产生了“二代震旦语词汇”