第706章 出行之于试炼 (九)
第706章出行之于试炼九
爸比可能是玩累了吧小哈在抱起來的瞬间就睡着了
一丝温情流入骑士王的心里仿佛他抱着的是自己的亲儿子他抱起小哈努力挥走心里的怪异想法快速为孩子和自己换了一下衣服
怎么这么久在外面等着的格林薇儿想说什么
嘘骑士王制止了他的王后同时压低声音道:他好不容易睡着了就这样送他到床上让他好好休息吧
噢真可爱格林薇儿看着小孩的睡相心马上就溶化了迅速把刚才浴室里的骚动抛之脑后
当这对夫妇把孩子送到床上替犬人少年盖好被子以后王后退回国王的身旁
你看小哈多么可爱她若有所思失落地依靠在亚瑟王胸口上:我也好想要一个孩子如果有个孩子的话这一切都会截然不同
格林薇儿我们不是说过不要再提这件事吗骑士王的脸上泛起了一阵寻常难得一见的痛苦:这是我们无论如何都办不到的事情别瞎操心了
可是
再过一段时间吧亚瑟压住心中的烦躁低声说如果问題还无法得到解决我们就就去收养一个朕需要后人來继承王位但不是现在牟然行事事件一旦被媒体曝光舆论压力会很大
他的妻子不高兴地瞪了亚瑟王一眼:你就知道死要面子
抱歉格林薇儿但现在大不烈颠最需要稳定的政局朕会补偿你的嗯就在今晚好好补偿
你最好说到做到格林薇儿王后的指尖不安分地在王的胸口乱划
王被挑逗得笑了起來:嘿嘿嘿你这只调皮的小猫咪
随着亚瑟王的一阵坏笑二人相拥激吻王抱起他的王后往寝室的方向走去并掩上了寝室的门
爸比妈咪小哈说着梦话并在半睡半醒中隐约听见隔壁房间传來的啪啪啪之声那是孩子小时候常常在夜半听见的声音其熟悉程度与他的催眠曲相当
犬人少年以为他的父母又在一起了以为一家人又团聚了他在朦胧中满足地一笑安然入睡
同一时间深夜北冰洋中的某艘货船上
巨大海兽又一次撞击在船底开出一个破洞
噢该死贝迪维尔被船的激烈摇晃弄得快吐了稳住船身快往海岸上逃
不行了船长吃力地掌着舵和好几名水手一起试图稳定住船身:船底已经进水了驶得越來越慢再这样下去我们还來不及靠岸就会被海怪击沉
那东西我來想办法贝迪维尔叫道
那为什么你到现在还沒有想出个办法
那是因为他一直从水底下攻击啊狼人无奈地说它不露出水面的话我也
等等船长停了下來疑惑地看着年轻的狼人:难道你是旱鸭子
猜中了贝迪维尔的脸上泛过一阵难堪但他马上为自己辩护:这冰海的水寒冷彻骨就算我会游泳也沒有用
船长疑惑地看着狼人
别说了你们尽管做好自己应该做的事情我也会做好自己该做的
而狼人该做的事情就是拉起他的魔弓那勒之火在船头警戒着
海兽翻江倒海在这片原本风平浪静的海面上搅起巨大的涡流它不时飞跃出水速度极快已经把船的一条桅杆扯掉了
再这样下去船一定会在靠岸前散架的所有人都把希望寄予在贝迪维尔身上但愿狼人能在海兽下一次飞扑出水面以前一举中的把海兽一击射杀
但是事情真的会这样顺利吗
摇晃不定的船身再加上夜半的幽暗让狼人的瞄准十分困难现在是初春冬天还沒有完全过去北极圈的极夜现象十分明显不到中午都不会有阳光
而仅凭星月之光要瞄准高速飞扑出水面的海兽太有难度了
既然无法瞄准那么
机智的狼人大喊:有谁快想办法把甲板上的蜂蜜收集起來
在场的考生们果然不是泛泛之辈大多数人都临危不乱在狼人的一声号召下马上行动起來
甲板上的冰蜂蜂蜜在夜里发着奇妙的冰蓝色荧光而且甲板在海兽数次跳跃下已经被海水完全弄湿让蜂蜜的收集变得容易了许多
考生们一起涌出把船的风帆扯了下來货船是用光子引擎驱动的船帆其实只是装饰沒有太大用处
在这种生死光头船长也默许了这种破坏行为还支使好几名不掌舵的船员去帮忙在数十人的共同努力下船帆变成了一条巨型抹布在甲板上一阵磨蹭就把蜂蜜吸光了
白色的船帆吸满甜得发腻的冰蜂蜜同样在夜色中发出冰蓝色微光这光景甚至有点美如果不是在这种生死关头下一定会有很多人驻足观赏的
但是沒有时间迟疑了贝迪维尔马上发动了狂化术把自己的身体变成十英尺高的巨狼
巨大的狼人一手扯下船的另一条桅杆把发着微光的船帆卷在其上
巨木制成的桅杆马上就变成了一串糖葫芦不一根钓杆才对
你想吃蜜糖给你贝迪维尔使出浑身的气力把桅杆如同标枪一样投出
嗖桅杆在黑暗的夜空中划出一道抛物线斜斜地攀升再斜斜地插入海面
碰激起的浪花估计也带着甜味儿蜂蜜在碰触到水面的同时溶解在水中蓝色莹光照亮了一整片海面
怎么会越來越亮船长不可思议地叫道
冰蜂的蜜比较特殊会把盐分转化为糖分和荧光